Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - elmota

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 281 - 300 από περίπου 362
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Επόμενη >>
6
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας ME BEIJA
ME BEIJA
FRASE SIMPLES PARA FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ALGUEM MUITO ESPECIAL.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù‚Ø¨Ù‘Ù„Ù†ÙŠ
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mel, mais um anjo no céu
Mel, mais um anjo no céu
tradução para fazer uma tatuagem

thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎœÎµÎ», ένας ακόμα άγγελος στον ουρανό
Αραβικά Ù…ÙŠÙ„, ملاك جديد في السماء
Εβραϊκά ×ž×œ, מלאך חדש בשמיים.
Λατινικά Mel, plus unus angelus in caelum
369
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας O Amor que sinto pelo Rami
Amor.Não precisa mudar.Vou me adaptar ao seu jeito.Seus costumes, seus defeitos.Seu ciúme, suas caras.Pra que mudá-las?.Não precisa mudar.Vou saber fazer o seu jogo.Saber tudo do seu gosto.Sem deixar nenhuma mágoa.Sem cobrar nada.Se eu sei que no final fica tudo bem.A gente se ajeita numa cama pequena.Te faço um poema e te cubro de amor.Então você adormece.Meu coração enobrece.E a gente sempre se esquece.De tudo o que passou...te amo mais q tudo !!!!
frase de amor
Title: THe love I feel for Rami
Love.You don't have to change.I'll adapt myself to your way.Your customs, your defects.Your jealousy, your faces.Why to change them?.You don't need to change.I'll know to make your game.To know all in your taste.Without leaving no hurt.Without to charge nothing.If I know that in the end it is all right.We arrange in a small bed.I make you a poem and cover you with love.So you fall asleep.My heart gets noble.And we always forget.Of everything that passed...I love you more than everything !!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ø­Ø¨ الذي أكنه لرامي
7
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας UBIRAJARA
UBIRAJARA
É o nome do meu pai, gostaria de prestar uma homenagem para o dia dos pais.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£ÙˆØ¨ÙŠØ±Ø§Ø²Ø§Ø±Ø§
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Liberdade. familia minha vida.
Liberdade.
familia minha vida.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ø­Ø±ÙŠØ©.
17
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Enxergar além do óbvio
Enxergar além do óbvio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù†Ø¸Ø±Ø§Ù„Ù‰ دون ما هو واضح
402
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Hi my love! I am happy to receive your message....
Hi my love! I am happy to receive your message. How has passed your
day? At me it is good. Dego, favourite, I have good news for you. Today
I was in agency of travel and had conversation with the agent. I have
learned what to receive the visa in your country difficultly, but they
can possibly help me with it. Dego, I am very excited. When I talked
to the agent, even my palms have sweated. The agent did not begin to
describe in detail to me a detail today, he has a

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ø¨Ø§ حبّي! سعدت برسالتك
48
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Gostaria que traduzissem para mim:
- JYM

- Seja você mesmo, mas não seja sempre o mesmo.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά - JYM
Αραβικά - جم - كن نفسك Ùˆ لكن لا تكن نفس الشخص
42
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mai tornare indietro neanche per prendere la...
mai tornare indietro neanche per prendere la rincorsa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά never turn back - not even to psych yourself up
Αραβικά Ù„Ø§ تعد, ولا حتى لتهيئ نفسك
34
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I'll do anything to trove the real ...
I'll do anything to trove the real love.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø³Ø£ÙØ¹Ù„ أي شيء لاكتشاف الحب الحقيقي
5
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά förlÃ¥t
förlåt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¢Ø³Ù
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Jóias do Nilo
Jóias do Nilo
Este é o nome para um grupo de danças árabes. Nilo=rio do Egito. Gostaria da tradução não na escrita árabe, mas como se escreveria isso na linguagem ocidental, por exemplo amém = Inshala, não [إينشلا] مديونة
Grata

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¬ÙˆØ§Ù‡Ø± النيل
11
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά lebe dein leben
lebe dein leben
ich möchte mir die bedeutung als tattoo stechen lassen, deshalb sollte es sehr kurz sein.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î¶Î®ÏƒÎµ τη ζωή σου
Αραβικά Ø¹Ø´ حياتك
Εβραϊκά ×—×™×” את חייך
6
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά GALHUFAS
GALHUFAS
É apenas uma alcunha que desejava que fosse traduzida letra a letra para arabe.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØºØ§Ù„ÙˆÙØ§Ø³
58
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας encontre a felicidade
O amor é o caminho real para a felicidade plena!

felicidade

amor
somente a sua escita correta,na outra lingua que desejo.

thathavieira.
Bridge: Love is the real (true?) way to happiness!

happiness

Love

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ø­Ø¨ هو الطريق الحقيقي للسعادة
15
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας o fim esta próximo
o fim esta próximo
thathavieira.
Bridge: the end is near

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ù†Ù‡Ø§ÙŠØ© قريبة
31
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Pai e mãe voces são presentes de Deus.
Pai e mãe vocês são presentes de Deus.
Gostaria de ter essa frase traduzida para o arabe é pra fazer uma tatuagem.
Obrigada

thathavieira.
Bridge: Dad and mom you are gifts from God.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ø¨ÙŠ Ùˆ امي: انتما نعمة من الله
Λατινικά Patre et mater, estis dona dei.
19
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î‘Î³Î±Ï€ÏŽ την οικογένειά μου
Αγαπώ την οικογένειά μου

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu amo
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨ عائلتي
Εβραϊκά ×× ×™ אוהב את משפחתי.
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Επόμενη >>